Подобрать антонимы для фразеологизмов можно следующим образом:
1) рукой подать — в) у черта на куличках
Эти фразеологизмы противоположны по смыслу: первый указывает на близкое расстояние, второй — на очень далекое.
2) на вес золота — д) грош цена
"На вес золота" означает высокую ценность, тогда как "грош цена" указывает на незначительную ценность.
3) семи пядей во лбу — ж) молоко на губах не высохло
Первый фразеологизм описывает человека очень умного, второй — молодого и неопытного.
4) песок сыплется — ж) молоко на губах не высохло
"Песок сыплется" говорит о старости, а "молоко на губах не высохло" — о молодости.
5) в час по чайной ложке — ж) на всех парах
Первый фразеологизм означает медленный темп, а второй — быстрый.
6) мастер кислых щей — а) мастер на все руки
Первый фразеологизм указывает на неумелость, второй — на высокую квалификацию и мастерство.
7) засучив рукава — б) спустя рукава
"Засучив рукава" означает работать с энтузиазмом и усердием, а "спустя рукава" — небрежно и без старания.
8) душа в душу — з) как кошка с собакой
Первый фразеологизм описывает гармоничные отношения, второй — конфликтные и враждебные.
Таким образом, антонимы подобраны исходя из противоположных значений каждой пары фразеологизмов.